Nemlajos: nem tudom mi bajod a pocakoddal?! pont úgy néz ki mintha babát várnál!!!

igazán formás lak Dömebabának
Kukli: szintén csak dícsérni tudom Katka búvóhelyét is

!!!
Csinik vagytok!!!!
Gabka: múltkor nem írtam semmit a faros fekvésre, ne kérdezd hol olvastam, de két dolog maradt meg a fejemben, az egyik az elemlámpázás, amikor érzed, hogy ébren van, lentről világítani kell neki, mert kíváncsiak a fényre. a másik pedig, h bikini vonal magasságba egy kis csengettyűt kell felkötni, mert ez a hang is érdekli őket! lehet, h viccesen hangzanak, de ki tudja???
a februári topikban ez most szintén téma és vettem a bátorságot onnan kimásolni az egyik lány hsz-át

:
Sikeres beavatkozás akkor várható, ha a magzat mérete az átlagosnál nem nagyobb, minden oldalról legalább 2 cm vastagságú magzatvíz-réteg veszi körül és a beavatkozás idején aktívan mozog.
A külső fordítás nem veszélytelen sem az anyára, sem a magzatra, ezért a beavatkozást csak szigorú feltételek teljesülése esetén végezhető. A feltételek közé sorolható a 37. hetet betöltött zavartalan terhesség, ép magzatburkok, 4 cm-nél nem tágabb méhszáj, ellazult méh, valamint az, hogy a medencevégű fekvésen kívül más veszélyeztetettségi tényező nincs. A magas vérnyomás, cukorbetegség, korábbi terhességben végzett császármetszés vagy a mélyen tapadó lepény kizáró ok.
A külső fordítás egyik veszélye, hogy a test köré csavarodott, vagy az eleve rövid köldökzsinór megfeszülhet. Az ultrahang vizsgálattal ez a kockázat csökkenthető, ugyanis a köldökzsinór helyzete megállapítható.
A fordítás nem fájhat sem az anyának, sem a magzatnak
Napjainkban csak akkor van létjogosultsága a külső fordításnak, ha nem találunk kizáró tényezőt, a műtéti készenlét biztosított, és a magzat erőszak nélkül, játszi könnyedséggel fordítható. Azt sem szabad azonban elhallgatni, hogy a magzati illetve újszülöttkori egészségügyi mutatókat jelentősen nem változtatja meg a külső fordítás rutinszerű alkalmazása.
A külső fordítást úgy zajlik, hogy a kismamát éhgyomorral vesszük fel szülőszobára és 40 perces magzati szívhangvizsgálatot végzünk. Kifogástalan lelet birtokában részletes ultrahang-vizsgálatot végzünk a magzat méreteinek és helyzetének meghatározására. Ellenőrizzük a lepény helyzetét és meghatározzuk a magzatvíz mennyiségét.
A nyakszögletben látható köldökzsinór önmagában is ellenjavallja a beavatkozást. A méhszáj tágasságát hüvelyi vizsgálattal ellenőrizzük. A külső fordítást enyhe baloldali dőléssel hanyattfekvő helyzetben végezzük.
Először a magzati fart kiemeljük a medence bemenetből, majd a koponyát és a fart egy-egy kezünkkel tartva tereljük a magzatot. Előre bólintott helyzetű koponya esetén előre, bukfenc-szerűen mozgatjuk a magzatot. Optimális esetben maga a magzat végzi el a testhelyzet változtatást, nekünk csak a koponyát kell a medence felé terelni. A beavatkozást lassan, óvatosan kell végezni.
Az alkalmazott erő mértékét illetően legbiztosabb támpont az, hogy az anyának nem okozhat semmiféle fájdalmat vagy kellemetlenséget. Ilyen feltételek mellett az sem szokatlan, ha a külső fordítás félórát vesz igénybe. A 37. terhességi hét betöltése előtt nem érdemes külső fordítást végezni, mert a magzat könnyen visszafordul medencevégű fekvésbe. Ilyenkor ugyanis a magzatvíz mennyisége még viszonylag nagyobb, és méh pedig kevésbé képes összehúzódásokra.
A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára wicca 2009.01.06 20:58-kor.